Japonská fraška kjógen Buaku!

Japonskú frašku kjógen Buaku v podaní japonských majstrov rodu Šigejama z Kjóta uvedie Štátne divadlo Košice 3. marca 2013. Táto hra patrí jednoznačne k tomu najcennejšiemu, čo žáner kjógen ponúka.

Takmer hodinové predstavenie je brilantnou ukážkou symbiózy vážneho divadla nó a frašky kjógen na jednom javisku v japončine s českými titulkami. Brnianski herci Malého divadla kjógenu uvedú v rámci večera frašku Bóšibari.

Nevšedný zážitok z predstavenia si budú môcť milovníci divadla vychutnať aj vďaka tomu, že Košice sú Európskym hlavným mestom kultúry 2013 a japonskí majstri prijali pozvánku prezentovať svoje umenie aj na doskách košického javiska. Mimoriadnu frašku uvedú profesionáli z krajiny vychádzajúceho slnka vôbec po prvý raz v Európe a bude to práve v Košiciach.

Buaku kopíruje charakter hry nó nielen štruktúrou, ale tiež tragickou atmosférou. V závere diváka prekvapí naozaj nečakaným a v iných hrách naozaj nevídaným rozuzlením. Hra je mimoriadne náročná, hercom však dáva jedinečnú šancu ukázať hĺbku svojho hereckého umenia a divákovi naplno si vychutnať skutočnú silu prastarého žánru. V prevedení kjótskej rodiny Šigejama je to naozajstná lahôdka a mimoriadny divácky zážitok.

Frašku Bóšibari (Pripútaný k tyči) nachádzame v najstarších popisoch hier kjógen Tenrikjógen bon (pol. 16. stor.),  a tiež v prvom zápise scenára Toraakira bon (pol. 17. stor.),  z čoho sa dá usudzovať, že táto hra bola v jednoduchšej podobe v repertoári od samého vzniku žánru kjógen (v 13. storočí). Na konci 17. storočia bola celá prevzatá a dodnes ju uvádzajú tiež v divadle kabuki, čo poukazuje na vtedajšiu popularitu v širokom priereze žánrov. Hra stavia na situačnom humore,  celkovú atmosféru však dokresľuje veľa spevu, ktorého technická kvalita dodáva príťažlivosť inak veľmi ľudovému námetu hry. Za zmienku tiež stoja hojne zastúpené paródie na krátke tance komai,  ktoré bývali často na programe  zabávajúcej sa spoločnosti nad miskou saké. Hra Bóšibari patrí  i dnes v Japonsku k najpopulárnejším, a teda k najčastejšie uvádzaným hrám a v repertoári ju majú všetky rody, ktoré žáner kjógen uvádzajú.

Veľký umelecký zážitok a kúsok neopakovateľnej japonskej kultúry prináša Európske hlavné mesto kultúry Košice 2013 v spolupráci s organizáciou EU Japan Fest. Partnermi podujatia sú  Ministerstvo kultúry SR, Malé divadlo kjógenu Brno, Štátne divadlo Košice, Japan Foundation, Česko-japonská společnost, Společnost japonsko-českého přátelství, Central European Noh & Kyogen Culture Association.

„KJÓGEN“  v preklade znamená „bláznivé“ alebo „umne vyšperkované slová“. Reprezentuje komickú divadelnú formu, ktorá sa vyvinula, rovnako ako divadlo nó, z pôvodne čínskych hier sarugaku.  Sám o sebe je „kjógen“ väčšinou  chápaný ako výraz označujúci samostatnú  komickú divadelnú hru vkladanú medzi dve hry divadla nó. Nie je len historickou relikviou japonského stredoveku, ale práve kvôli svojej technickej dokonalosti si dokázal nájsť úplne nové publikum i v modernom Japonsku. Od roku 2001 je kjógen ako žáner zaradený na zoznam svetového kultúrneho dedičstva UNESCO ako “MASTERPIECES OF THE ORAL AND INTANGIBLE HERITAGE OF HUMANITY (Majstrovské diela ústneho a nehmotného dedičstva ľudstva )”.

MALÉ DIVADLO KJÓGENU BRNO

Súbor vznikol z podnetu českého dramatika, režiséra a míma Huberta Krejčího, japanistu Ondřeje Hýbla a popredného predstaviteľa kjótskej tradičnej školy Ókura majstra Šigejama Šimeho (riaditeľa Hereckej asociácie hier nó a kjógen, laureáta cien „Za kultúrny prínos prefektúre Kjóto“ a „Za podiel na zachovaní tradičnej kultúry mesta Kjóto“). Divadlo sa venuje prevažne štúdiu a uvádzaniu japonských frašiek v českom jazyku, čo je svetový unikát. Je to dlhoročný projekt vzájomnej kultúrnej spolupráce medzi českými a japonskými divadelníkmi.  Brnianske divadlo je ojedinelým zoskupením, ktoré sa systematicky venuje japonskému tradičnému umeleckému  žánru.  V rámci pravidelných tvorivých dielní je vždy naštudovaná nová hra v češtine pod vedením japonského majstra.

Zdroj: Košice 2013